文章古诗词原文及翻译赏析

2014-09-09   来源:爱情文章

文章原文赏析

文章本天成,妙手偶得之。

粹然无疵瑕,岂复须人为?

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期?

文章译文赏析

文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。

纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。

汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。

胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。

后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

推荐文章:
  • 有瞩原文翻译赏析古诗词网
  • 有瞩翻译赏析
  • 文章古诗词原文及翻译赏析

    http://m.cqzdj.com/wenzhanghuicui/50683/

    分享

    热门关注

    爱情文章范文(精选6篇)

    爱情文章

    人生感悟的爱情文章范文(精选4篇)

    爱情文章

    爱情文章人生感悟【三篇】

    爱情文章

    最催泪的长篇伤感爱情文章

    爱情文章

    最凄美的现代爱情文章

    爱情文章

    著名的凄美的爱情文章【荐】

    爱情文章

    点赞是种鼓励,打赏给予动力

    爱情文章

    吃鱼伴儿-张小娴散文精选

    爱情文章

    李峤的古诗风月云雾露雨雪山八首

    爱情文章

    dedecms调用正文内容替代描述字数限制的方法

    爱情文章